Cao glastuinbouw in Engels

12-09-2017    14:13   |    KAS TuinbouwCommunicatie

De cao glastuinbouw is vertaald in het Engels. Dit is gedaan omdat in de sector veel mensen met verschillende nationaliteiten werken. Deze werknemers spreken niet altijd Nederlands. Of ze begrijpen de taal maar gedeeltelijk. Hierdoor zijn zij niet of onvoldoende op de hoogte van afspraken uit de cao.

Sociale partners in de glastuinbouw (vertegenwoordigers namens werkgevers Plantum, LTO Glaskracht, LTO Noord, LLTB en ZLTO en werknemers CNV Vakmensen en FNV) vinden het belangrijk dat werknemers goed geïnformeerd zijn over de arbeidsvoorwaarden en –omstandigheden zoals deze afgesproken zijn en gelden in de sector. De Engelse vertaling van de cao is te downloaden via www.collandarbeidsmarkt.nl 

Om naleving van de gemaakte afspraken te stimuleren en ongewenste situaties te voorkomen is de cao glastuinbouw eerder voor de Poolse arbeidsmigranten in het Pools vertaald.


Reacties (0)

Er zijn nog geen reacties

Reageer op dit bericht

Meer nieuws

'Wat gaat de energieprijs doen?'

Een weblog van Peter van den Berg, directeur AgroEnergy. Deze blog is exclusief geschreven voor de GroenteNetten en de SierteeltNetten.

KAS 'Klimaat&Kassenbouw' live

De nieuwste uitgave van KAS, die vorige week door de bus viel, staat nu ook online. De uitgave kan op computer, tablet of smartphone worden...

R&D-faciliteit daglichtloos telen 22-09-2017    09:18
Afspraken gemaakt op extra ALV 22-09-2017    09:16
Dechering naar Schoneveld 22-09-2017    09:15
Harris helpt 'The Avocado Show' 22-09-2017    09:11
Voer de fotosynthese op (film) 22-09-2017    09:08
'Wijs op de vertrouwenspersoon' 22-09-2017    09:07
Fruit Logistica groeit verder door 22-09-2017    09:06
Filmpje over bodemverbeteraars 22-09-2017    08:59
Angst voor heffing vrachtwagens 22-09-2017    08:57
Cool Port van start in Rotterdam 22-09-2017    08:03
  Ga naar het nieuwsarchief